Google翻訳と「dog」
今年の夏は猛暑となり、観測史上最高の気温41.1度など各地で暑い日が続いています。
こんな暑い時は、ちょっとだけ怖い話で、気持だけでも涼みましょう。
もくじ
GooGle翻訳の都市伝説がはじまるか?
Mr.都市伝説、暁夫さんが食いつきそうな・・・
先日ぐらいから、Google翻訳の面白い恐ろしい話がネットで話題になっています。
その話題とは、Google翻訳である言葉を翻訳を行うと、終末期の時計は12時に3分です・・・。などの予言めいた言葉が翻訳されます。
最近の地球規模の異常気象や緊張する米中関係、減り続ける財布の中身等、本当に恐ろしい事が起こるのではないかと想像してしまいます。
siri 都市伝説みたいな、GooGle翻訳の都市伝説がはじまるんでしょうか?
dog dog dog
終末期の時計は・・・この言葉を確認するためには、google翻訳で『dog』という単語で翻訳を行います。
但し翻訳は、「マオリ語」を選択して「日本語」に翻訳します。
実際に翻訳した内容は次のようになります。
マオリ語で翻訳
それでは、実際にGoogle翻訳で「dog」を翻訳してみよう!
dog × 16
「dog」を16回入力すると「終わりの日の時計は12時に3分です私たちは世界で文字と劇的な変化を経験しています」表示されます・・・
はい何だかノストラダムスの大予言を思い出しますね(ll´д゚ノ)ノ 怖ッ!!!
dog × 17
「dog」を17回入力すると「終末期の時計は12時に3分です私たちは文字と世界の劇的な発展を経験しています。これは終了時間とイエスの復帰に近づいていることを示しています」表示されます。
関暁夫さん出番ですよ~
dog × 18
「dog」を18回入力すると「終末期の時計は12時に3分です私たちは文字と世界の劇的な発展を経験しており、終わりの時とイエスの帰還にますます近づいていることを示しています」表示されます。
ゾルタクスゼイアン・フリーメイーソンさん出番ですよ~
(´д゚lllノ)ノ ヒイィィィ!!
Google翻訳の終末期の予言はシステムが変更された結果らしい(ニューラル機械翻訳)との事です。
あまり怖い話でもありませんが、Google翻訳で終末期のついて表示されるという都市伝説話しでした。
まだまだ暑い日が続きますので、熱中症にならないように、お気を付けください。